Terminology and language: how necessary is it? Is there a right or wrong way to use terminology and language in your practice?
When I think about terminology and language and how it applies to Kemetic practices, I feel like it can be applied in three ways:
- The names of various NTR: Egyptian vs. Hellenized names
- Egyptian words and terms in your practice (ma’at, isfet, sa, etc.)
- Terminology as it applies to the community at large (priest, remetj, ritualist, etc.)
Because there are so many ways that terminology can influence your practice, I will be going through each of these points one by one below.
What You Call The Gods
I’ve seen many discussions about whether we should refer to NTR by their Egyptian-ish name, or by their Hellenized name. Some people believe that you shouldn’t use the Hellenized version, because it’s less effective or less “accurate”. However, the Hellenized names are not really all that far off for a lot of our deities: Horus-Heru, Wpwt-Ophois, Anup-Anubis, etc. And even if they are a bit off of the Egyptian names, I personally don’t think that using the Hellenized names is instantly going to land you in trouble. Not to mention that there is still a lot of debate about how some of the Egyptian names sound or should be pronounced and spelled for various NTRW. In addition to that, the ancients wouldn’t have necessarily called the gods by their “names” (such as Bast or Wadjet), but by their epithets. So really, there is nothing historically binding us to using Egyptian-based names.
At the end of the day, I think it’s most important to go off of what works best for you and your gods. If your deities have a preference, then listen to that. Otherwise, utilize what makes the most sense for you. I refer to Set by three or four different names (Set, Setekh, Big Red, Titit). And I refer to Osiris by his Hellenized name always (or I just call him “O”). So long as it works for you and your practice, that is what is most important.
What About All of This Lingo and Jargon?
Kemeticism has a lot of jargon. Because the religion is pretty much entirely foreign to modern Westerners (both in symbolism and in language), we pretty much have to learn a whole new set of words and lingo in order to communicate and discuss. But is it necessary?
The short answer, in my opinion, is yes and no.
I think that there are some terms that you really should have some working knowledge of. Generally speaking, these would be terms that are important to the practice and understanding of Kemeticism. Words such as ma’at, isfet, zep tepi, or Duat. This is because if you don’t know key components to the religion, it makes it very challenging to practice the religion effectively.
There are other words and symbols that you could probably live without knowing, though. Things like akhet, djed, sekhem, or tyet. However, I do believe that having a working knowledge of many Egyptian symbols and words can be very helpful. Understanding these things has added a lot of depth and layers to my practice. And it helps me to communicate with the gods more effectively because we’re speaking in similar terms and symbols. It makes it much simpler to try and pick apart various wingdings that the gods throw at me. It will also make it easier to discuss various aspects of the religion with other practitioners because, just like with the gods, you’re pulling from similar symbols and terminology.
However, I think that you can get by without an extensive knowledge of these words.
I have written a bit about terminology and the community. In my post, I had mentioned that I felt that terminology for members of the community was important, and I still believe this to be true. A lot of people have questioned if having a variety of terms to describe your place in the community is absolutely necessary, and I still believe that even if it’s not 110% necessary, that it is very very helpful to have.
I personally believe that terminology that helps to define roles and places within the community is important because it allows people to find their place. Many Kemetics walk into our community thinking they can only be a priest or a layperson, and so many get discouraged because they feel they are inept at what they do, or because they feel that performing state rites every day is the Pinnacle of what a “Good Kemetic” should be. However, I think that having more terms and more labels can help people to feel more included within the community as well as boosting their confidence about their practice.
It’s kind of the same as realizing that there is a label for your “mental quirks” or gender identity or your sexual orientation. Labels can help people to understand themselves better as well as empower them to do more and be more. So I personally think that community terminology is important, even if it is underrated. However, unlike the types of terminology listed above, it will take a while for Kemetics to come up with terms that we all agree upon and share amongst different sections of the community.
At the end of the day, terminology and language is what you make it. Even though this is how I personally view this stuff, there are likely others who disagree or view it differently, and that’s okay. Figuring out how to juggle all of the various terms in Kemeticism can seem daunting at first, but try not to get discouraged. Remember that we all started somewhere.
To read other responses to this topic, check out the KRT Master List